|
Switch from the source side to the target side and vice versa |
||
|
Help |
||
|
Copy (copy text to the clipboard without cutting it) |
||
|
Save All (save everything that was not saved in the last five seconds) |
||
|
Save Changes |
||
|
Search Fragment From Cursor |
||
|
Undo |
||
|
Edit Source |
||
or
|
|||
|
Paste |
||
|
Select All Text |
||
|
Add Term (add a new variant to the highlighted entry in the term base) |
||
|
Select All Text |
||
|
Look Up Terms Now |
||
|
Scan Segment (if Automatically scan segments is not enabled in the Automatic lookup and insertion dialog) |
||
|
Find... (open the Quick find window) |
||
|
Find text |
||
|
Cut |
||
|
Navigate up |
||
|
Navigate down |
||
|
Delete Selected TM Entries |
||
|
Delete Selected TB Entries |
||
|
Drop Term |
||
|
New TB Entry |
||
|
New TM Entry |
||
|
Create Cross Link (link two segments in different grid rows) |
||
|
Add Non-translatable |
||
|
Look Up Term (invoke the Look up term dialog) |
||
|
Italics (set a selected part of the text italic or – if it is already italic – to remove the italic formatting) |
||
|
Remove Link or Insertion (remove a link between two segments or an insertion) |
||
|
Insert Assembled Hit |
||
|
Search For Selection Fragment |
||
|
Redo |
||
|
Tag Insertion |
||
|
Bold text (set a selected part of the text bold or – if it is already bold – to remove the bold formatting) |
||
|
Insert tag |
||
|
Copy Next Tag Sequence |
||
|
Create Term Base Entry (open the Add new term window) |
||
|
Create Review Link |
||
|
Hide/Unhide Shorter |
||
|
Create Synchro Link |
||
|
Lock/Unlock Several Segments At Once |
||
|
Spelling (invoke the Spelling dialog) |
||
|
Go to Next (go through the segment types you specify under Go to Next Settings) |
||
|
Toggle Hits And Term Base |
||
|
Jump to Next Flagged |
||
|
Unmerge Candidate |
||
|
Split Segment |
||
|
Switch To Next Layout (toggle between the Default layout and Results On Top layout of the translation editor) |
||
|
Underline (set a selected part of the text underlined or – if it is already underlined – remove the underline formatting) |
||
|
Add As Stopword |
||
|
Navigate down by one view |
||
|
Edit Warnings (invoke a pop-up window where you can see the list of warnings belonging to the segment and set them to ignore) |
||
|
Navigate up by one view |
||
|
Add Comment |
||
|
Prefix Merge & Hide |
||
|
Flag TM Entry |
||
|
Replace text |
||
|
Replace...(opens Quick find with the replace options) |
||
Advertisement |
|||
|
Open the Concordance window from the translation editor |
||
|
Mark To Skip |
||
|
Copy Source To Target |
||
|
Mark to skip |
||
|
Quick Create Term Base Entry (without entering additional information) |
||
|
Merge/Commit Current |
||
|
Merge current |
||
|
Accept As Term |
||
|
Confirm (store the source segment and the target segment in the primary translation memory (if there's any), and set the segment's status to confirmed) |
||
|
Confirm All Auto Links (confirm all segment links automatically created by memoQ's alignment function) |
||
|
In the memoQ TM Search tool, copies source to clipboard |
||
|
Filter for Selected Text / Clear Text Filter |
||
or
|
|||
|
Join Segments |
||
|
Merge Candidates |
||
|
Navigate through the open tabs |
||
|
Select All Segments (both on the source and the target side) |
||
|
Select All Rows |
||
|
Mark As Master |
||
|
Mark as master |
||
|
Replace |
||
|
Ignore And Move To Next |
||
|
Insert Current Hit |
||
|
Confirm Without Update (without storing the source segment and the target segment in the primary translation memory) |
||
|
Refresh Data |
||
|
Run Aligner (have memoQ process the document pair again) |
||
|
Merge selection |
||
|
Move To Next Item |
||
or
|
|||
|
Lock/Unlock Segments |
||
|
Move down in the Translation results pane |
||
|
Move up in the Translation results pane |
||
|
Navigate up in the Translation results pane |
||
|
Move To Previous Item |
||
or
|
|||
|
Format superscript |
||
|
Insert En Dash |
||
|
Reject |
||
|
Revert To Earlier Version |
||
|
Insert Non-breaking Space |
||
|
Apply automatic corrections |
||
|
Move selected text right by one word |
||
|
Display All Hits/Display Filtered Hits (switch between full and filtered lists in the Translation results pane of the translation editor) |
||
|
Mark For Deletion |
||
|
Mark for deletion |
||
|
Mark selected text |
||
|
Toggle Text Marking Mode |
||
|
Copy Selection To Target |
||
|
Insert Symbol |
||
|
Ignore All Warnings Of This Kind |
||
|
Mark As Insertion (tell memoQ's alignment function to stop looking for a corresponding pair for the segment in question) |
||
|
Insert Selected Text in the current target cell in the translation editor |
||
|
Close Active Document (without opening another one) |
||
|
Move selected text left by one word |
||
|
AutoCorrect |
||
|
Confirm and Update Rows (invoke the Confirm and update rows dialog). |
||
|
Toggle Case (toggle between first cap, all caps and small cap mode for the selected part of the target segment) |
||
|
Delete To End Of Segment |
||
|
Cut |
||
|
In the memoQ TM Search tool, copies target to clipboard |
||
|
Overwrite the target side of the current segment in the translation grid with the target text displayed in the target text field of the Concordance dialog |
||
|
Hide or expand the ribbons |
||
|
Paste |
||
|
Lock Special... (set the status of segments of the selected type to locked) |
||
|
Edit Inline Tag |
||
|
Remove All Tags |
||
|
Open the memoQ TM Search tool |
||
|
Insert All Tags |
||
|
Show the translation editor in the classic layout, with the Translation results pane on the right |
||
|
Format subscript |
||
|
Show the translation editor with the Translation results pane on top |
||
|
Unlock Special...(unlock segments of the selected types) |
||
|
Insert the target alternative of the hit corresponding to the number on the Translation results pane into the current target segment of the translation (can be used only for the first 9 hits) |
||
|
Arrange Tags |
||
|
View/Edit Current Hit |
||
|
Directly edit the resource entry highlighted in the Translation results pane |
||
|
Merge/Commit All |
||
|
Mark For Merge |
||
|
Mark for merge |
||
|
Advanced find and replace |
||
or
|
Advertisement
These shortcuts will mainly work in the translation editor.
|
|||
If you select text before pressing F9, memoQ overwrites selected text with a tag.
|
If you have several term bases attached to your project which are ranked, you can use a shortcut to do the same as Ctrl+Q, but instead of whatever is the current target term base, the term will be added to the term base ranked 1-9, for example:
|
|||
Add Term To Term Base Ranked 3 will add the term to the term base ranked third in Project home > Term bases.
|
What is your favorite memoQ 10.5 hotkey? Do you have any useful tips for it? Let other users know below.
1106799
498270
411259
366077
306918
277367
3 hours ago
3 hours ago
6 hours ago
8 hours ago Updated!
20 hours ago Updated!
Yesterday
Latest articles