|
Fusionner les lignes sélectionnées |
||
|
Fusionner l'original et la traduction |
||
|
Basculer le mode traducteur |
||
|
Aller à la première ligne sélectionnée |
||
|
Passer à la ligne suivante |
||
|
Allez à la ligne suivante (et jouez en « Mode Traduire ») |
||
|
Aller à la ligne précédente (et jouer en 'Mode Traduire') |
||
|
Basculer les favoris - ajouter un commentaire |
||
|
Ouvrez le dossier de données Subtitle Edit |
||
|
Basculer vers l'affichage liste/source |
||
|
Aide |
Publicité
|
Nouveau |
||
|
Ouvrir... |
||
|
Enregistrer |
||
|
Enregistrer sous... |
|
Annuler |
||
|
Rétablir |
||
|
Rechercher |
||
|
Rechercher le suivant |
||
|
Remplacer |
||
|
Remplacement multiple... |
||
|
Accédez au numéro de sous-titre... |
||
|
De droite à gauche |
|
Corrigez les erreurs courantes... |
||
|
Renuméroter... |
||
|
Supprimer le texte pour les malentendants... |
||
|
Changer le boîtier.... |
|
Basculer entre lecture et pause |
||
|
Pause |
||
|
Lire juste avant le texte |
||
|
Afficher/masquer la vidéo |
||
|
500 ms. dos |
||
|
500 ms. avant |
||
|
Trois secondes en arrière |
||
|
Définir la position de la vidéo au début du sous-titre actuel |
||
|
Basculer la position vidéo entre le début et la fin du sous-titre actuel |
||
|
Lire les lignes sélectionnées |
||
|
Plein écran |
||
|
Réinitialiser le taux de lecture (vitesse) et le zoom de la forme d'onde |
|
Vérification de l'orthographe |
||
|
Trouver des mots doubles |
||
|
Ajouter un mot à la liste de noms |
||
|
Ajuster toutes les heures (afficher plus tôt/plus tard)... |
||
|
Synchronisation visuelle... |
||
|
Synchronisation des points... |
|
Insérer après |
||
|
Insérer avant |
||
|
Italique |
|
Fractionner la ligne à la position du curseur |
||
Publicité |
|||
|
Sélection en minuscule |
||
|
Sélection en majuscule |
||
|
Basculer la casse de la sélection (majuscule/minuscule) |
||
|
Texte de coupure automatique |
|
Traduction automatique |
|
Insérer un nouveau sous-titre à la position vidéo |
||
|
Définir l'heure de début |
||
|
Définir le début et décaler le reste |
||
ou
|
|||
|
Définir l'heure de fin |
||
|
Définir la fin et passer au suivant |
||
|
Étendre les lignes sélectionnées au sous-titre suivant |
||
|
Étendre les lignes sélectionnées au sous-titre précédent |
|
Zoom vertical |
||
|
Zoom arrière vertical |
||
|
Ajouter du texte ici (pour une nouvelle sélection) |
||
|
Insérez un nouveau sous-titre à la position vidéo. |
||
|
100 ms en arrière |
||
|
100 ms en avant |
||
|
Une seconde en arrière |
||
|
Une seconde en avant |
||
Source : nikse.dk/subtitleedit/shortcuts
|
Quel est votre raccourci clavier préféré Subtitle Edit 4.0.7 Avez-vous des conseils utiles pour le programme ? Faire savoir aux autres.
1108668 62
499007 4
411655 23
367529 5
307784
278296 1
Il y a 8 heures
Il y a 19 heures Mis à jour !
Hier Mis à jour !
Il y a 2 jours Mis à jour !
Il y a 2 jours
Il y a 2 jours
En son yazılar